Tien ja hyveen klassikko ja sen uusi suomennos on saanut nyt päivitetyn version. Tässä laitoksessa suomentaja TaoLin on hionut kieltä entisestään, täydentänyt joitakin kohtia ja ylipäänsä tarkistanut
tekstiä, jotta se noudattaisi entistä tiukemmin alkutekstin lainalaisuuksia. Tavoite on säilynyt alkuperäisenä: tuoda Laotsen teksti ja sen runous mahdollisimman puhtaassa muodossa suomen kielelle.

TaoLin on kääntänyt Laotsen teoksen raikkaasti ja yksinkertaisesti - mystinen käy käsitettäväksi, toiminnallinen ymmärrettäväksi.

Taolaisuus, tuo noin viisisataa vuotta ennen ajanlaskun alkua syntynyt oppi jaetaan uskontoon ja filosofiaan, joista jälkimmäinen ylittää kulttuuriset perinteet ja käsitteiden rajat.
 
 
 
 
 
 
 
 

😀❤🤩

 

Koronakautena olen kehittänyt itseäni hiljaisuudessa. 
 
 
Käännökseni Laotsen Tao Te Ching - uusi painos päivitetty laitos  (syksyllä 2021)
 
Romaanini Perhonen ja hyvä ihminen  (2022)
 
Runokirja: Teen kutsu - uusia ja vanhoja runoja (2022)
 
 
Kehittymisen matka on loputon, ole tässä ja nyt!
 
Hyvää kevättä! Pysykää terveinä!
 
Tao Lin   16.3.2021

Videota ei löydy

Silloin kun olin koomikko! Ilmaisen itseni muutoksissa.